《道德经》十种人生智慧,不可不知
《诗音字画》每晚分享,诗词美文, 不见不散。
1、上善若水。水善利万物而不争,处世人之所恶,故几于道。居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争故无尤。

译文:
上善之人宛如水一样。水滋养万物,有益于万物,不与万物争利,停顿在世人都不喜欢的处所,以是最靠近于“道”。
最上等的善要象水一样。水善于润泽万物而不与之争取,停顿在世人憎恶的低洼低方,以是最靠近道。栖身在善于选择处所,居心善于坚持深邃深挚,结交善于朴拙相爱,措辞善于遵照信誉,为政善于有条有理,做事善于施展才能,行为善于掌握时机。由于有功绩而与世无争,以是没有担心。
2、持而盈之,不如其已。揣而锐之,弗成长保。富可敌国,莫之能守。富贵而骄,自遗其咎。功遂身退,天之道。
译文:
拿盆子加水,多了就溢出来,不如适时结束。把刀磨得很锐利,一碰着硬器械就会卷刃,无法久长保留和使用。赢利赚得满房子都是金玉,没有人能守住带到另一个天下。富贵后骄横看不起人,本身给本身带来劫难。功成名就后人生开端退弱,这是纪律。
3、致虚极,守静笃。万物并作,吾以观复。夫物芸芸,各复归其根。归根曰静,静曰复命。复命曰常,知常曰明。不知常,妄作,凶。知常容,容乃公,公乃王,王乃天,天乃道,道乃久,殁身不殆。
译文:
到达极端空无,就能坚持清静。万物都在生长,我来察看万物周而复始运行的纪律。
万物繁华生长,都邑再次回到它的初始状况。回到初始状况称为静,便是从新得到了性命。从新得到性命称为常,知道了常称为明。
不知道常,任性妄为,就会遭受丧事。知道了常就能包容,包容了就会公正,公正了就会周全,周全了便是天道,天运行的纪律便是道,道才是久长的,终身不会结束的。
4、曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则多,多则惑。因此贤人抱一为世界式。不自见,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故长。夫唯不争,故世界莫能与之争。古之所谓「曲则全」者,岂虚言哉!诚全而归之。
译文:
委屈求能保全,绕行弯曲前行,反而可以或许直达低洼,能力汇聚千川万河,旧的不去新的不来,少了,能力获得其余,多了,就会变得困惑。
以是贤人只须苦守一个“道”,就能对寰宇万事万物了然于胸,建立了一个模范。不执拗己见,则能清楚明了道理;不自认为,则能彰显出长短真谛;不自居功,则能事遂功成;不自我自满,就可以或许赓续发展。
正由于贤人不与天争功,不与万物和世界人争利,那么普天之下就没有人能与其争,也没有器械可争。
前人所说的“曲则全”这句话岂非是空穴来风么?诚心诚意了,就能全体获得里面的“道”。
5、知人者智,自知者明;胜人者有力,自胜者强。知足者富。强行者有志。不失其所者久,死而不亡者寿。
译文:
能相识洞察他人,是睿智的,能反观内照本身的长处与毛病,是明确通晓的。
赛过别人是有力气的,但超出战胜本身的人是壮大的,必要更年夜的意志与力气。
知道满意的人是富有的,一个刚强尽力不怠的人,一定有着一个很强的志向。
不迷失本身的偏向,以道为基本地点的人,能力久长。固然肉身故失落了,但其精力永久在世,不会逝去,才是真正的长寿。
6、反者道之动,弱者道之用。世界万物生于有,有生于无。
译文:
物极必反,一阴一阳互相转换,万物周而复始地运化着,这是道的运行纪律。处事荏弱、不争、谦下,这是道的运用轨则。
世界万物由有形有相的太阳与地球所化育,而这些有形物资,又都起源于看不见的茫茫宇宙,起源于混元一气的无形年夜“道”。
7、知者不言,言者不知。塞其兑闭其门,挫其锐解其纷,和其光同其尘,是谓玄同。故弗成得而亲,弗成得而疏;弗成得而利,弗成得而害;弗成得而贵,弗成得而贱。故为世界贵。
译文:
心灵深处的感悟真正明确的人是不妄语的,妄语纷歧定是明确的人。堵塞其感官之窍,封闭其欲望之门挫去锋芒,摆脱纠纷,顺和辉煌,混同垢尘,这便是与道年夜同的微妙。
进入年夜同境界的人,弗成以本身的得失来断定,而是要超脱亲疏、好坏、贵贱的世俗规模。以是如许的人才会被世界人所敬服。
8、为无为,事无事,味无味。图难于其易,为年夜于其细;世界难事,必作于易,世界年夜事,必作于细。因此贤人终不为年夜,故能成其年夜。夫轻诺必寡信,多易必多灾。因此贤人犹难之,故终无难矣。
译文:
以无为的心情来作为,以无事的心情来办事,以澹泊的心情来咀嚼,把年夜小若干看淡,能力以德报怨。
艰苦的事要自在易简单处下手,成绩年夜事要从细微处入手,细节决议成败。
是以贤人始终不做年夜事,以是能力完成年夜事。随意马虎的承诺,每每很少取信;把工作看得太容易,那一定会遭受更多艰苦。
故而,有道的贤人老是重视艰苦,但终无难成之事。
9、知不知,上;不知不知,病。夫惟病病,因此不病。贤人不病,以其病病,因此不病。
译文:
知道本身不知道的处所,是一位上等高人;不知道本身知道什么,是一位病入膏肓之人;贤人不会如许,由于其本身治好了这种病。由于“病病”,以是就不会生病。
10、世界莫荏弱于水,而攻刚强者莫之能胜,其无以易之。弱之胜强,柔之胜刚,世界莫不知,莫能行。因此贤人云:“受国之垢,是谓社稷主;受国之不祥,是为世界王。”正言若反。
译文:
世界没有比水更荏弱的器械了,然而穿透坚硬岩石的力气没有可以或许比得过它的,也没有可以或许取代得了它的。
弱赛过强,柔赛过刚,遍世界没有人不知道,然则没有人能履行。
以是有道的贤人如许说,承担全国的辱没,能力成为国度的君主。
承担全国的祸灾,能力成为世界的君王。
正面的话宛如在反说一样。
诗 音 书 画
shiyin-shuhua